ASTRO ELECTRONIC
Dipl.-Ing. Michael Koch
Raabestr. 43     D-37412 Herzberg     Germany
Tel: +49 (0)5521 854265    Fax:  +49 (0)5521 854266
www.astro-electronic.de      e-mail
Informationen zur FS2 an der Losmandy Titan Montierung
Informations about the FS2 with the Losmandy Titan mount


Hier sehen Sie eine Losmandy Titan Montierung nach dem Umbau auf hochwertige Schrittmotore. 
 

Here you see a Losmandy Titan mount after installing high quality stepper motors.


 

Motor-Set für Losmandy Titan Montierung

Dieses Set enthält alle benötigten Teile um eine Losmandy Titan Montierung auf hochwertige Schrittmotore umzubauen:
2 Schrittmotoren ESCAP P530 mit 12:1 Getriebe
2 Kabel
2 Messing-Ritzel mit DP32 Verzahnung 
2 eloxierte Alu-Gehäuse
6 Innensechskant-Schlüssel zur Montage der Motore
20 Schrauben

Motor kit for Losmandy Titan mount

This kit contains all parts that are required for modifing a Losmandy Titan mount with high quality stepper motors:
2 Stepper motors ESCAP P530 with 12:1 gears
2 cables
2 brass pinions with DP32 teeth
2 anodized aluminium housings
6 Hex keys for installing the motors
20 screws

Wie man die Motore montiert:
How to mount the new motors:

1. Entfernen Sie den Original-Motor mit einem 3/32" Innensechskant-Schlüssel.
 

1. Remove the orignal motor with a 3/32" hex key


2. Entfernen Sie die Getriebe-Abdeckung mit einem 5/64" Innensechskant-Schlüssel

2. Remove the gearbox cover with a 5/64" hex key

3. Entfernen Sie die beiden Alu-Distanzhülsen mit einer Zange

3. Remove the two aluminium distance bolts with nippers

4. Entfernen Sie die beiden Madenschrauben mit einem 1/16" Innensechskant-Schlüssel

4. Remove the two threaded bolts with a 1/16" hex key

5. Entfernen Sie auch die zweite Getriebe-Abdeckung mit einem 9/64" Innensechskant-Schlüssel.

5. Remove the second gear cover too with a 9/64" hex key

6. Legen Sie die schwarze Alu-Platte auf den neuen Motor, und befestigen Sie dann das Messing-Ritzel auf der Abtriebswelle des Getriebes. Verwenden Sie dazu einen 1.5mm Innensechskant-Schlüssel.

6. Put the black aluminium plate on the new motor, and fasten the brass pinion with a 1.5mm hex key
 

7. Stecken Sie zwei M4x10 Senkkopf-Schrauben in die Alu-Platte. Stecken Sie zwei von den langen zölligen Schrauben durch die Getriebe-Abdeckung, wie im Bild gezeigt. Legen Sie dann die Getriebe-Abdeckung auf den Motor.

7. Put two M4x10 flat head screws ito the aluminium plate.
Put two of the long original screws into the gear cover, as seen in the picture. Then put the gear cover on the aluminium plate.
 

8. Befestigen Sie den Motor mit zwei UNC 6-0.35" Innensechskant-Schrauben. Verwenden Sie hierfür einen 7/64" Innensechskant-Schlüssel.

8. Fasten the motor with two UNC 6-0.35" hex screws. Use a 7/64" hex key for fastening the screws.

9. Befestigen Sie den mittleren Teil des Gehäuses mit vier M4x20 Senkkopf-Schrauben.

9. Fasten the middle part of the housing with 4 M4x10 flat head screws.

10. Befestigen Sie die den Motor mit den vier langen zölligen Schrauben an der Montierung. Zwei der Schrauben sind durch das noch geöffnete Motor-Gehäuse erreichbar.

10. Attach the motor to the mount, and fix it with the 4 original screws. Two of them are accessible througt the still open housing.
 

11. Schliessen Sie das andere Gehäuse mit der Abdeckplatte und vier M4x10 Senkkopf-Schrauben.

11. Close the housing with 4 M4x10 flat head screws.

Neben dem Motor-Set benötigen Sie nur noch eine FS2. Die maximale Schwenk-Geschwindigkeit hängt davon ab, welche FS2 Version Sie verwenden:
 
FS2 Version: Schwenk-Geschwindigkeit
12 Volt 180x = 0.75°/sec
30 Volt 360x = 1.5°/sec
Mit 40V Spannungswandler 420x = 1.75°/sec

Besides the motor kit you need only a FS2. The maximum slewing speed depends on which FS2 version you use:
 
FS2 version: Slewing speed
12 Volts 180x = 0.75°/sec
30 Volts 360x = 1.5°/sec
With built-in 40V converter 420x = 1.75°/sec

Preisliste       Price List